寫在前面
這裡是由日本作家渡邊浩貳和台灣編輯林依俐個人共同管理的部落格,
我們將藉由網路連載方式,陸續公開兩人在2009年2月18日於東京某處所進行的對談文字化內容。
非常歡迎您在閱讀之後,能夠透過噗浪、留言或電子郵件等方式,
告訴我們您的感想、意見或是經驗分享,也歡迎針對或不針對內容來向我們提問。
詳細還請見「關於迴響的注意事項」一文,謝謝。
渡邊:林小姐是接受了父親的出資在經營出版社(全力出版),並且親自在第一線上推動創作的人吧。具備著商業知識的背景,卻在從事創意內容的製作活動。我之所以會認為林小姐目前的定位非常有趣,是因為從你所站的位置,可以將事情從經濟與文化兩方面都看得透徹。
 林:喔,是嗎?是這樣啊,我自己都沒發現哪(苦笑)
渡邊:我認為要去理解「御宅族(OTAKU)」的本質,像你這樣面對經濟與文化這兩者的觀察姿勢,是非常重要的。因為「御宅族」這個詞彙,現在已經不僅是個文化用語,也早就是個經濟用語。
聽你的敘述,台灣媒體與大眾在面對「御宅族」時,或許是比較著眼於在經濟方面影響的這個側面吧?比較想把它視為「御宅族經濟」——來討論在特定的年輕族群之中,金錢是如何被使用?什麼樣的商品,又是以什麼樣的價值在其中流通?聽起來,好像是用這樣的觀察角度在看事情呢。
 林:渡邊先生真是一針見血……的確在台灣社會之中,不管是政府還是業界,包括學界在內,投向動畫或漫畫這種內容產業的視線,幾乎都是集中在它的經濟效果之上。
我們可以看到這些人總是非常熱心去計算所謂「宅」的市場規模有多大,但對於為何在日本能夠造成那樣的市場規模,或是日本究竟是如何去維持那規模的方法,卻總是只會基於一些誤解,在那裡自行推測或想像。比如說一提到日本的動畫、漫畫產業如此發展的成因,就老是聽到相關人士將「因為日本有很多動畫與漫畫的專門學校,致力於相關人才養成教育」、「因為日本政府都有補助獎勵他們的漫畫產業」等錯誤的妄想掛在嘴上。尤其是當麻生太郎當上總理之後,這種糟糕的誤解甚至還變得更加嚴重了。


雖然與內文毫無關係,
但還請欣賞一段以麻生太郎為主題,戲仿新世紀福音戰士的預告片
能做到如此是需要相當技術的。
插入外山恆一聲音的段落實在令人驚嘆…

根據那些缺乏確實考察得到的結論去制訂的政策,其實是怎麼奮力花錢推行都不會得到真正的成效,只不過是在浪費納稅人的錢而已。然而,最近由於台灣政府認為「創意內容是低成本高獲利的產業」,所以還將內容產業當作是重點推行產業,打算投入更多資源。但怎麼看,都只覺得是在空中畫大餅,讓人覺得悲哀。
現在大家雖然「 宅經濟」 呀「御宅經濟」的講得很起勁,但所注視的,還是外部可視的金錢與物品流向……當然,我認為那也是非常重要的,但因為沒有看到在其中更重要的核心,搞了半天抓不到重點,最後只能虛耗胡鬧一場。讓一個難得已經看到模糊輪廓的新概念,就這樣僅僅停留在單純的流行用語,被一再濫用之後迅速地消費掉,我認為是很可惜的。
渡邊:說到「御宅族」這個詞彙,若是無法先把握它原本是個奇特的文化現象,其實就沒有辦法進行正確的分析。
 林:的確如此。對了,還請渡邊先生就你的記憶,稍微講述一下在日本「御宅族」這個字誕生時的時代背景吧?
渡邊:原先「御宅族」這個詞彙在日本,是因為80年代在次文化系雜誌媒體界嶄露頭角的大塚英志和中森明夫等人,在當時的新銳年輕評論家開始使用這個詞,才正式浮上了大眾媒體的台面。但是,在他們用在文章裡的數年之前,就已經是在動畫或漫畫的愛好者之間,很自然地被使用的詞彙了。
在此,我想一個嚴重的誤解作些澄清。「御宅」並不是因為用於指稱「不出門窩在自『宅』裡專注享受興趣嗜好的人」而形成的詞彙,有很多人都弄錯了。
 林:不只是在台灣,就算在日本,至今還是有很多人這樣認為呢。
渡邊:也因為這樣的誤解,所以才會與心理治療用語的「ひきこもり(HIKIKOMORI/隱蔽青年)」產生混淆。追究「御宅」這個詞彙的語源,並不是「自宅」的意思,而是來自「第二人稱」。所謂的「御宅族」,是指那些不以「あなた(ANATA)」或「君(KIMI)」來稱呼別人,而叫對方「おたく(OTAKU)」的人。
像在動畫欣賞會、同人漫畫雜誌的販售會,或是特攝電影愛好者聚會那樣的場合裡,人們會遇到縱使是第一次見面,也能確知彼此是跟自己是擁有同樣興趣嗜好的對象。基於這樣微妙的距離感,或說是不可思議的親近感,使得他們不用日文中的慣用第二人稱「あなた(ANATA)」或「君(KIMI)」來互相稱呼,而用略帶點親近又有一點距離的「おたく(OTAKU)」來稱呼彼此。那樣的狀況在當時,從站在他們外側的人們看來,是十分特異的行為,覺得會用「おたく(OTAKU)」來互稱的這些人,是一群奇怪而沒有禮貌的傢伙。但是到了網路普及的現在,這種好像很熟稔卻其實沒有見過面的感覺,就算是一般人,也應該能體會了吧。
 林:是,我非常能瞭解。
渡邊:在過去,「御宅族」或許被視為是一群「欠缺基本溝通能力的傢伙們」也說不定,但我認為其實在那之中,才是有著新型態的溝通方式。在互稱「おたく(OTAKU)」的人之間,存在著一種同是去深入探索非常非常冷門又狹小世界時的共鳴,這也形成他們對於彼此的認同感。
 林:那或許跟渡邊先生也曾在著作《超宅勸進論》裡所提到的,某種日本自古以來就存在於職人世界裡的堅持很類似吧。
渡邊:是的。我認為那是日本所謂御宅文化之所以能蓬勃發展……或比較具體的說,是日本在漫畫、動畫與電玩之類,製作上常是要向內追求精良品質的內容產業方面,之所以能夠有如此的發展,在背後其實是有著日本自古以來,某種對於「製造」的獨特價值觀在予以支撐的。
日本這個國家,原本在江戶時代施行鎖國政策,斷絕一切與外國的往來,使得整個國家本身就像是個「隱蔽青年」。但也就是在那樣的時代背景之中,成就了獨特的文化——不是為了賺錢或獲得一般世間的評價,而是單純為了自己個人的興趣、志向與自尊,賭上自己的一生去發掘、投入在從一般人看來是非常冷門或嗜好性的事物之中。而我認為,就是因為當時日本人的這種思考與行動,使得原本只是消耗品的茶杯或碗盤會有著藝術品的品質,原本只是用於看完就丟以供洩慾的春畫,卻有著匹敵美術名畫的水準。因為在「江戶時代的日本」這個封閉環境裡,所以才形成的這種對於細微部分——以大量生產為目的的世界裡往往會被忽視的細微部分——卻有異常堅持的職人思維,也促進之後日本各式製品水準的提升。
但那並不是基於生產性或商業性去刻意規劃的進步,而是以嗜好性的美學為主軸,才得以發展進而成就的品質。我認為「御宅族」的原點,便是立足在如此思維之上的。
所以「御宅」這樣的存在,若是只有從資本主義式經濟的文脈來觀察,是沒有辦法去談論出什麼結果來的。必須從文化面的文脈去著手,才有可能去解讀。
在日本啊,前不久也曾有一陣子很熱中於談論「御宅經濟」的「萌經濟」之類的概念,當時也有不少專家想要去分析「御宅經濟」或「萌經濟」的市場。也曾經有像什麼某某總研啊某某分析師等,來我這裡詢問我的意見。可是從我的角度來看,總覺得在他們眼中的動畫或漫畫客層,似乎只是一群「在莫名其妙的東西上猛砸錢的奇特人們」而已……不,講得更明白點,我只感覺到那些不看動畫也不玩電動,每天穿著西裝上班的上班族菁英,對於「御宅族」這個族群的輕蔑……嗯,或許沒那麼嚴重,但感覺到他們會這麼積極,似乎只是因為看到一群新的有錢傻瓜,所以很熱心想從這些凱子身上弄到錢而已。這給我帶來相當大的打擊(苦笑)
オタク市場の研究
オタク市場の研究
posted with amazlet at 09.05.12
野村総合研究所オタク市場予測チーム
東洋経済新報社

感謝tosh在噗浪告知某某總研的書有出中文版XD

瞄準御宅族
瞄準御宅族
野村總合研究所
御宅族市場預測小組
 林:結果不管哪個國家都差不多哪……
渡邊:我想在此強烈主張的是,不只是製作者,而是在付錢的那一方,也就是消費者也具備創作性這點,才是「御宅經濟」它真正有趣之處。
我之所以會提出「ひらきこもり(HIRAKIKOMORI/超宅主義)」這個基於「ひきこもり(HIKIKOMORI/隱蔽青年)」而衍生,卻又具備「おたく(OTAKU/御宅)」背景的造詞,是因為我想藉由這個詞,去將「隱蔽青年」與「御宅」這兩個詞彙間的曖昧關係,分別從經濟與文化,以及從社會經濟活動與個人創作活動——這樣的兩對「兩面」去解讀,進而使其更加明確化。所以,我才會非常期待像林小姐這樣是個生意人也是個創作人,並同時能夠從兩方的觀點去觀察事物的人。
【待續】
次回「進化中的個人,變化中的社會
預定將在2009年5月14日更新
歡迎你的引用或提及本篇文章,引用時還請連結這個部落格。
你也可以利用下面的代碼,以Comibook形式轉載整篇文章,
但是請儘量不要用剪貼文章的方式直接轉貼全文。
如果是在論壇或BBS,我們建議你直接貼上連結至本文的網址。

請先閱讀「關於迴響的注意事項」之後,再與我們分享你的迴響。
期待你的感想、提問與意見。第2回專用噗↓

創作者介紹

超宅勸進論

hirakikomori 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 修羅之風
  • 暫無

    御宅族的矛盾在於
    想遠離人群
    可是卻更脫離不了人群

    仔細想想
    要讓這些御宅族成為鬥爭的工具其實跟之前封建時代一樣簡單
    政府領導人只要控制住網頁上的新聞就好了
    比方說
    某條公路縣政府停工損失了多少錢
    這些都是人民的血汗錢....
    這樣御宅族就會不由分說去痛恨某一個人或某一組人
    這樣鬥爭的目地就達到了

    網路可以讓迅息更方便
    然而必須和外面的環境配合才行
    當御宅族深居不出時
    要控制住他們就像控制住文革時期的紅衛兵一樣簡單
    那時是靠灑在住處的宣傳單
    而現在則是靠網路就行了
  • 我想你可能對於「御宅族」有些誤解,
    「御宅族」與其說是一群特定族群,
    不如將其作為一種生活樣式,可能比較容易理解。供參考。

    > 要控制住他們就像控制住文革時期的紅衛兵一樣簡單

    我想這可能不只是只有御宅族而已吧(笑)(elielin)

    hirakikomori 於 2009/06/07 19:35 回覆

找更多相關文章與討論