close

謝謝你的來訪。在你提供寶貴意見之前,請先花一點時間閱讀這篇文章。

渡邊浩貳與林依俐的這份對談記錄,是分別以中文與日文兩種語言,在三個部落格上同時公開的。對談中的內容與觀點,大多是來自我們個人主觀的意見或經驗。

然而,我們希望能夠藉由公開自己的看法,拋磚引玉始能夠更廣泛地接受來自中文、日文網路圈的迴響,更期待在不同文化的交錯之中,與各位一起摸索出在可見的未來裡,屬於新時代的新生活方式的可能性。

所以,我們很期待並需要你的積極參與。

對於你的迴響,無論是中文、日文或是英文,渡邊與依俐都希望能儘可能地去回應。但是,畢竟有一些語言上的技術問題需要克服,為了讓這樣的跨國交流能夠有效果,我們提供以下三種不同方式供各位選擇。

  1. 微網誌迴響
    使用微網誌噗浪(Plurk),誘導來自不同語言部落格的迴響共聚一堂,除了作為與渡邊或依俐的溝通手段之外,也希望能促進來訪各位彼此間的交流。
    • 按下由文章最後的Plurk留言展示工具(Plurk2提供)中的「Return 2 Plurk」,前往噗浪主站留言。
    • 僅接受140字以內的留言。
    • 噗浪留言需要有噗浪帳號。如果你沒有噗浪帳號,請先註冊一個。
    • 希望渡邊或依俐回覆的話,請在留言的開頭加上 [HIRAKI] 。林依俐將會在每週六以hirakikomori的名義,將有加上 [HIRAKI] 的留言加以翻譯(中文⇔日文對譯)。開頭沒有 [HIRAKI] 的留言基本上是不在翻譯、回答的對象之內的。但是,隨著林依俐的個人判斷,也有可能不在此限。
    • 使用語言請儘量用中文(繁簡皆可)、日文、英文其中之一。但是就算用英文留言,還請諒解我們也只會用中文或日文回答。
    • 毎週一,渡邊與依俐將會分別以 kozyelielin 從各位的留言提問之中,儘可能地選擇出能回答的回答。而這些回答也將在週末,再以hirakikomori 名義翻譯成日文或中文。
    • 噗浪在性質上,是非常適合用線上聊天的感覺進行交流的工具。各位在相關的噗裡面也不用太拘謹,大可以無視渡邊浩貳與林依俐,自行與其他的噗浪客展開交流。我們兩人也會視情況,儘可能協助各位的交流。不過畢竟是只有兩個人而且渡邊不會中文、依俐的英文不太好(orz),所以也還希望通曉外文的噗浪客,能夠在交流中適時協助翻譯訊息以促進大家的溝通與交流,謝謝。
    • 需注意的是,為了維持大家交流的順暢,請儘量不要超過140字的文章分成數次連續寫入(洗版),這樣的留言就算前面有標 [HIRAKI] ,我們也不會去翻譯或回答的。如果有較長的意見要表達,還請利用部落格留言或電子郵件的方式告訴我們。
  2. 部落格留言
    就是很平常的使用各部落格的留言機能,適合寫比較長的意見。
    • 請直接按下文章最後的「迴響」或「發表留言」填寫即可。
    • 字數上限請看痞客邦的規定。
    • 位於痞客邦的中文版接受繁體與簡體中文為主,或是英文的留言。如果你想要用日文,請移動到日文版部落格留言。
    • 因為留言需要翻譯與共同檢討的時間,所以我們無法即時回覆部落格的留言。但渡邊與依俐將會擇日將全部留言統一翻譯整理討論,再在這裡以相應的形式做出回應。
  3. 寄電子郵件
    若有比較私密卻願意跟我們分享的個人感想、體驗談,或是有不方便公開的一些詢問,你可以寄信給我們。
    • 電子信箱是 hirakikomori☆pixnet.net (請將改成「」)
    • 畢竟術業有專攻,我們並不保證絕對能夠對你的全部提問給予回覆,還請諒解。

你的一句話,或許就是打開前往新世界之門的鑰匙。告訴我們你的想法吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    hirakikomori 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()